The paper “ Improvement of Interpreting Service - Preparation of Handouts for Interpreters” is a spectacular example of a research proposal on management. This proposal reports on improving interpreting service in the maternity class with respect to the preparation of handouts for the interpreter so that they understand what to expect to cover in the next class. The report shows details of internal drivers and external drivers who are involved in improving interpreting service in the maternity class. The external drivers are the NHS staff and community staff. The internal drivers are the visiting non-English speakers, maternity staff, tutors and interpreters. The tools that will be used for the analysis of the feasibility studies of improving interpreting service in the maternity class are mainly the balanced scorecard, strategy mapping and flow charts.
Analysis of the tools will show feasibility studies that will provide details on why they have been choosing for analysis and how the analysis helps to provide an overview of the project. The report will also provide a detailed summary of the outcomes of the analysis of the tools that will be used and their impact on improving interpreting service in the maternity class. The service: improving interpreting service in the maternity classThe project of improving interpreting service in the maternity class will be geared towards improving the participation of visiting pregnant women from a non-English speaking background in the maternity class. The project will be based on preparing handouts for the interpreters to know what to expect in the next session of the maternity class.
Preparation of the handouts will involve the translation of keywords or key phrases that are used in the maternity class.
Interpreting service will be responsible for preparing handouts for the interpreter so that they know what to expect in the next maternity session. This service is solely designed for visitor pregnant women in the United Kingdom who do not understand English and require services offered by the maternity class and other women in the UK who cannot speak in English. This program of improving interpreting service in the maternity class will be formulated and implemented by the maternity class team of the Local Community Centre. The service will be free of charge but participants will be required to make a contribution of £ 2.00 towards maintenance. Statement of the problemMany visiting women in the UK need to participate in maternity classes but may not require learning English.
Their participation is limited by the language barrier. This problem can be solved if interpreters have interpreted handouts in advance for the next class so that they may prepare for the next session and ensure non-English pregnant women do not have any problem arising from the language barrier. The objective of improving interpreting service in the maternity classTo improve interpreting service in the maternity class by preparing handouts prior to the next class for the interpreters so that they may understand what to expectSignificance of preparing handouts for the interpretersThe interpreters will be in a position to know the next day’ s lesson and what the lesson will cover.
This will ensure the interpreters are able to prepare themselves adequately for the next session’ s tasks.